понеделник, 31 януари 2011 г.

Гръцка телевизия пусна новини на помашки

Гръцка телевизия от Ксанти разбуни духовете в Родопите, след като пусна новини на помацки (помашки - бел. ред.).
"И сега зафатот хабереве на помацко от Канали Екси. В понеделник сабаланто умря от грипен една женана, настанена в Серес. Женана не бола хич бална и сичконо стана от грипене...", така започва емисията новини на телевизионния канал, съобщава в днешния си брой в. "24 часа".
Родопчани веднага реагираха и заявиха, че перфектно разбират "помацкия", тъй като е близък до местния диалект.
"Какви новини на помацки, това си е български с няколко думи на гръцки и турски", гневят се хората.
Преди да се отвори граничният пункт при Златоград, няколко пъти на връх св. Костадин на граничната бразда се правиха българо-гръцки събори, на които роднини от двете страни на границата се виждаха за първи път след години откъсване. Сега обаче вместо гранична тел, хабери на помацки отново разделят близките, коментира изаданието.

В началото на годината стана ясно, че депутати от ГЕРБ подготвят закон за чистотата на българския език. Мотивът е, че сега той е твърде неразбираем за хората, които не владеят чужди езици, а е важно "баба Пена от Бусманци" да схваща всичко.

4 коментара:

Анонимен каза...

Новината е много много стара. Тези новини ги има от година.

Анонимен каза...

Така наречения "помацки " е проект на ГЩ на Гръцката армия. Ама си е, малко замърсен с гръцки и турски думи, български език.

Анонимен каза...

Лошото е,че години наред тези територии сме ги оставили на произвола.София едва ли знае за какво иде реч.Българийо,Българийо...

Анонимен каза...

sporet vas tseliya svat e bılgaski.TIPANARİ

Публикуване на коментар

Редакцията не носи отговорност за публикуваните от читателите коментари. Коментари, които съдържат нецензурни думи и обиди, които насаждат етническа или религиозна вражда, ще бъдат изтривани!