вторник, 21 юни 2011 г.

"ВеселчанИ” или „ВеселчанЕ”?

Някои ще кажат „Е, чудо голямо, една буква, има и по-важни неща”.
Но и една буква може да се окаже от голямо значение.
Ако изпишете Веселчани на кирилица в търсачката Google, първото, което ще се появи насреща ви, е Веселчани – Уикипедия. Информацията, която ще получите от там, е за село в южната част на Република Македония, община Прилеп.
Ако изпишете обаче Веселчане, моментално ще се натъкнете на обяви за имоти в Кърджали.
Въпросът е: Как се изписва правилно името на жилищния квартал в Кърджали? Много от хората ще кажат, че правилното е Веселчане. Но я погледнете в новите документи за самоличност – адресът на вечелчанци е изписан с „и” накрая.
В търсене на верния отговор се отправяме към Държавния архив в Кърджали. Там ни посрещна завеждащ читалнята Иванка Ангелова. Тя любезно предостави няколко архивни документи с промените в имената на българските селища. В първия от тях „Списък на населените места в НР България по съществуващото административно деление към 15 януари 1960 г”. името на квартала е изписано с последна буква „е”. В „Речник на селищата и селищните имена в България 1878-1987 г.” с автори Николай Мичев и Петър Коледаров името на квартала отново е изписано с „е”.
До 1934 г. тогавашното село се наричало Сархошлар. Сархошлар на турски означава пияници. „Веселото” име на квартала явно има своята предистория, пряко свързана с въздействието на алкохола върху хората. Вероятно жителите на селото са били весели не по природа, а под влиянието на спиртни напитки, което допринася и за произхода на името.
От 1960 г. днешният квартал се определя като населено място, включено към територията на община Кърджали, област Хасково, и се изписва с финална буква „е”.
 В търсене на компетентно мнение се отправяме към общинската администрация. В отдел Гражданска регистрация и административно обслужване на населението (ГРАОН) ни дадоха следния отговор. Като село и населено място (от 1960 г.) името се изписва Веселчане. След като започва застрояването с жилищни блокове, то е включено в единния класификатор на населените места с името Веселчани. Но кой и защо решава, че ще се изписва с „и” в новите документи за самоличност, това не се знае. Поне за момента. Да, обаче и в справочника за местонахождението на улиците и жилищните блокове в град Кърджали от 1976 г. името на квартала е изписано „Веселчане”.
Направихме справка в сайта на националния регистър на населените места. Там в графа „Промени в наименованието, вида или административно-териториалната принадлежност на населено място” открихме, че данни за Веселчани няма, но определено има за Веселчане.
В графика за заседанията на Постоянните комисии на община Кърджали през месец май 2011 г. името на квартала е изписано отново с крайна буква „е”.
Справка направихме и с пощенските писма и пратки. Наименованието на плика е както при личните документи – Веселчани.
Може би някоя обозначителна пътна табела щеше да внесе най-голяма яснота по този забавно-дискусионен въпрос, но не е известно да има такава в града.
Във виртуалната карта с населените места в България името на така популярния квартал е изписано с последна буква „е”.
Е, ние питаме, за едно и също нещо ли говорим и къде всъщност живеем – във „ВеселчанЕ” или във „ВеселчанИ”?
Станислава НЕДЕЛЧЕВА

6 коментара:

Анонимен каза...

veselcane

бай Харалампи каза...

Има компромисен вариянт - кв.Сарахошите от гр.Кърджали.
Звучи страхотно!

Анонимен каза...

"така популярния квартал" хахахаха

Еййй, нямате ли за какво да пишете вече, че ни занимавате с глупости.... Само таз г-жа Неделчева ще да е от "така популярния квартал", инак едва ли би си губила времето, а пък и нашето, с тез измислени проблеми....

Анонимен каза...

До горния умни:
Приятелче, ако на тебе погрешно ти напишат адреса в личната карта, сигурно няма да ти стори толкова измислен този проблем...Мога да си представя какво може да им се случи на веселчанци, ако трябва да се оправят пред различни инстанции, ако в компютрите се получат разминавания в адресите им!

Анонимен каза...

Боже, че така ли се сменя име на населено място? Аз имам пътна карта на Кърджали, издадена преди година. Там си пише "Веселчане". Сигурно и навигаторите за автомобили няма да приемат думата, изписана по друг начин...

Анонимен каза...

az go pisa veselcanie

Публикуване на коментар

Редакцията не носи отговорност за публикуваните от читателите коментари. Коментари, които съдържат нецензурни думи и обиди, които насаждат етническа или религиозна вражда, ще бъдат изтривани!